Allied-telesis AT-MC1008/SP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Hardware de computador Allied-telesis AT-MC1008/SP. Allied Telesis AT-MC1008/SP User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - AT-MC1008/SP

AT-MC1008/GBAT-MC1008/SPGigabit Media ConvertersInstallation GuidePN 613-50654-00 Rev B

Página 2

Preface10Safety Symbols Used in this DocumentThis document uses the safety symbols defined in Table 1.Table 1. Safety SymbolsSymbol Meaning Descriptio

Página 3 - Compliance Statement

AT-MC1008 Series Installation Guide11Where to Find Web-based GuidesThe installation and user guides for all Allied Telesyn products are available in p

Página 4

Preface12Contacting Allied Telesyn This section provides Allied Telesyn contact information for technical support as well as sales and corporate infor

Página 5 - Contents

13Chapter 1OverviewThe AT-MC1008 Series Media Converters are Gigabit Ethernet bridging converters. They offer a wide range of features and capabilitie

Página 6

Chapter 1: Overview14IntroductionThe AT-MC1008/GB is a 1000Base-TX copper to GBIC (Gigabit Interface Connector) media converter. The AT-MC1008/SP is a

Página 7

AT-MC1008 Series Installation Guide15AT-MC1008/SP Media Converter The AT-MC1008/SP media converter features: One 1000Base-TX twisted pair port  One

Página 8

Chapter 1: Overview16Key FeaturesThe AT-MC1008 Series Media Converters come with the following features: Copper RJ-45 twisted pair connector  GBIC p

Página 9

AT-MC1008 Series Installation Guide171000Base-TX Twisted Pair PortEach AT-MC1008 Series converter features one fixed 1000 Mbps twisted pair port. The

Página 10

Chapter 1: Overview18Table 2 lists the twisted pair port cabling specifications.Auto MDI/MDI-XThe twisted pair port on the AT-MC1008 Series converter

Página 11

AT-MC1008 Series Installation Guide191000Base Fiber Optic GBIC Slot on the AT-MC1008/GB ConverterThe AT-MC1008/GB converter features one GBIC slot on

Página 12 - Contacting Allied Telesyn

Copyright © 2005 Allied Telesyn, Inc.www.alliedtelesyn.comAll rights reserved. No part of this publication may be reproduced without prior written per

Página 13 - Overview

Chapter 1: Overview201000Base Fiber Optic SFP Slot on the AT-MC1008/SP ConverterThe AT-MC1008/SP converter features one SFP slot on the front panel. T

Página 14 - Introduction

AT-MC1008 Series Installation Guide21MODE Push ButtonThe MODE push button is used to toggle between the three operation modes: Link Test (LT), Missing

Página 15 - 12VDC

Chapter 1: Overview22fiber optic cabling, the unit would drop the link to the twisted pair port.The value to this type of network monitoring and fault

Página 16 - Key Features

AT-MC1008 Series Installation Guide23LEDsThere are four types of LEDs on the AT-MC1008 Series converters, as shown in Figure 7: Status LED Fiber Opt

Página 17 - 1000Base-TX Twisted Pair Port

Chapter 1: Overview24Twisted pair port LEDsThe twisted pair port LEDs indicate the operating status of the twisted pair port on the AT-MC1008 Series c

Página 18 - Auto MDI/MDI-X

AT-MC1008 Series Installation Guide25MODE push button LEDsThe MODE push button LEDs indicate the operating status of the three operation modes: Link T

Página 19 - AT-MC1008/GB Converter

Chapter 1: Overview2612VDC Power SupplyThe 12VDC-version media converters come with the AC/DC power adapter illustrated in Figure 8. This is an approv

Página 20 - Converter

AT-MC1008 Series Installation Guide27Network TopologiesStandalone TopologyA standalone topology uses only one media converter between the end-nodes. F

Página 21 - MODE Push Button

Chapter 1: Overview28Back-to-Back TopologyIn some network configurations you may want to interconnect two media converter in what is referred to as a

Página 22 - Smart MissingLink

29Chapter 2Installing the Media ConverterThis chapter explains how to install an AT-MC1008 Series converter and contains the following sections:  “Ve

Página 23 - Status LED

3Electrical Safety and Emission Compliance StatementStandards: This product meets the following standards.RFI Emissions FCC Class A, EN55022 Class A,

Página 24 - Twisted pair port LEDs

Chapter 2: Installing the Media Converter30Verifying Package ContentsMake sure the following items are included in your package. If any item is missin

Página 25 - MODE push button LEDs

AT-MC1008 Series Installation Guide31Planning the InstallationBe sure to observe the following guidelines when planning the installation of your media

Página 26 - 12VDC Power Supply

Chapter 2: Installing the Media Converter32Selecting a SiteWhen selecting a site for your media converter, observe the following guidelines: Select a

Página 27 - Network Topologies

AT-MC1008 Series Installation Guide33Pluggable Equipment: The socket outlet should be installed near the equipment and should be easily accessible. 

Página 28 - Back-to-Back Topology

Chapter 2: Installing the Media Converter34Caution: Installation of the equipment in a rack should be such that the amount of air flow required for sa

Página 29 - Chapter 2

AT-MC1008 Series Installation Guide35Installing a GBIC TransceiverTo install a GBIC transceiver in an AT-MC1008/GB converter, perform the following pr

Página 30 - Verifying Package Contents

Chapter 2: Installing the Media Converter362. Slide the GBIC transceiver into a GBIC slot on the converter, as shown in Figure 11, until it clicks int

Página 31 - Planning the Installation

AT-MC1008 Series Installation Guide37Installing an SFP TransceiverTo install an SFP transceiver in an AT-MC1008/GB converter, perform the following pr

Página 32 - Reviewing Safety Guidelines

Chapter 2: Installing the Media Converter384. Slide the SFP transceiver into an SFP slot on the converter, as shown in Figure 12.Figure 12. Installing

Página 33

AT-MC1008 Series Installation Guide39Installing an AT-MC1008 Series Converter on a DesktopThis section explains how to install an AT-MC1008 Series con

Página 34

Electrical Safety and Emission Compliance Statement4Important: Appendix C contains translated safety statements for installing this equipment. When y

Página 35 - Installing a GBIC Transceiver

Chapter 2: Installing the Media Converter40Installing the Media Converter in the AT-MCR12 ChassisNoteFor detailed descriptions and installation proced

Página 36

AT-MC1008 Series Installation Guide412. Securely position the converter chassis onto the mounting guide with the front tab (Tab A) inserting into the

Página 37 - Installing an SFP Transceiver

Chapter 2: Installing the Media Converter42Cabling the Media ConverterPerform the following procedures to connect the data cables to the converter por

Página 38 - AT-MC100

AT-MC1008 Series Installation Guide432. Connect the appropriate optical cable to the GBIC transceiver, as shown in Figure 18.Figure 18. Connecting Cab

Página 39

Chapter 2: Installing the Media Converter444. Power ON the converter as instructed in “Powering On the Media Converter” on page 47.5. Power ON the end

Página 40

AT-MC1008 Series Installation Guide452. Connect the appropriate optical cable to the transceiver, as shown in Figure 20.Figure 20. Connecting to the S

Página 41

Chapter 2: Installing the Media Converter464. Power ON the converter as instructed in “Powering On the Media Converter” on page 47.5. Power ON the end

Página 42 - Cabling the Media Converter

AT-MC1008 Series Installation Guide47Powering On the Media Converter Once the AT-MC1008 Series converter is ready to be used, perform the following pr

Página 43

Chapter 2: Installing the Media Converter483. Plug the AC/DC adapter to a power outlet, as shown in Figure 23. Refer to “Technical Specifications” on

Página 44 - Media Converter

AT-MC1008 Series Installation Guide49Warranty RegistrationWhen you have finished installing the product, register your product by completing the enclo

Página 45 - AT-MC1008/

5ContentsElectrical Safety and Emission Compliance Statement ... 3Preface ...

Página 47

51Chapter 3TroubleshootingFollow the guidelines below to test and troubleshoot the installation in the event a problem occurs.If the PWR LED is OFF, d

Página 48

Chapter 3: Troubleshooting52If the LINK LED for the fiber optic port is OFF, do the following: Verify that the end-node connected to the port is ON a

Página 49 - Warranty Registration

53Appendix ATechnical SpecificationsPhysicalDimensions: W x D x H105 mm x 95 mm x 25 mm(4.12 in x 3.75 in x 1.0 in)Weight: 294 g (10.4 oz)TemperatureO

Página 50

Appendix A: Technical Specifications54Agency CertificationsRFI Emissions FCC Class A, EN55022 Class A, C-TICK, CEImmunity EN55024Electrical Safety EN6

Página 51 - Troubleshooting

55Appendix BCleaning Fiber Optic ConnectorsThis section describes how to clean fiber optic connections. The fiber optic connector consists of a fiber

Página 52

Appendix B: Cleaning Fiber Optic Connectors56This appendix provides the following procedures:“Using a Cartridge-Type Cleaner” on page 56 “Using a Sw

Página 53 - Technical Specifications

AT-MC1008 Series Installation Guide572. Place the ferrule tip on the exposed cleaning surface and rub the ferrule in a downward direction, as shown in

Página 54 - Agency Certifications

Appendix B: Cleaning Fiber Optic Connectors58NoteAlways keep a dust cap on a fiber optic cable when it is not in use.NoteDo not touch the end face of

Página 55 - Appendix B

AT-MC1008 Series Installation Guide59To clean a recessed ferrule using a swab, perform the following procedure.1. Insert the swab into the adapter as

Página 56 - PUSH OPENPUSH OPEN

Contents6LEDs ... 23Status LED...

Página 58 - Using a Swab

61Appendix CTranslated Electrical, Safety, and Emission InformationImportant: This appendix contains multiple-language translations for the safety sta

Página 59

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information62Laser Safety NoticesElectrical Safety Notices1 Warning: Class 1 Laser product.2 W

Página 60

AT-MC1008 Series Installation Guide6311 Warning: As a safety precaution, install a circuit breaker with a minimum value of 20 Amps between the equipme

Página 61 - Emission Information

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information6421 Warning: The power source for the gateway unit should be located near the unit

Página 62 - Laser Safety Notices

AT-MC1008 Series Installation Guide6531 Warning: Do not look directly at the fiber optic cable ends or inspect the cable ends with an optical lens.32

Página 63

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information66Telecommunications Compliance Notices41 Warning: When using your telephone equipm

Página 64

AT-MC1008 Series Installation Guide67LasersicherheitshinweiseElektrische Sicherheitshinweise1 Achtung: Laserprodukt der Klasse 1.2 Achtung: Blicken Si

Página 65

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information6811 Achtung: Als Sicherheitsvorkehrung sollte ein Ьberlastschalter mit einem minim

Página 66

AT-MC1008 Series Installation Guide6920 Vorsicht: Bei der Innenraummontage des Gateway-Gerдts ist darauf zu achten, dass es in einer staubfreien Umgeb

Página 67 - Lasersicherheitshinweise

AT-MC1008 Series Installation Guide7Appendix BCleaning Fiber Optic Connectors ... 55Us

Página 68

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information7029 Zur zuverlдssigen Stromversorgung des Gerдts sollte ein dedizierter Stromkreis

Página 69

AT-MC1008 Series Installation Guide71Telekommunikationskonformitдtshinweise41 Achtung: Bei der Verwendung Ihrer Telefonausrьstung sollten zur Reduzier

Página 70

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information72Avisos de seguridad láserAvisos de seguridad elйctricas1Atenciуn: Producto lбser

Página 71

AT-MC1008 Series Installation Guide7311 Atenciуn: Como medida de seguridad, instale un disyuntor con un valor mнnimo de 20 A entre el equipo y la toma

Página 72 - Avisos de seguridad láser

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information7421 Atenciуn: La toma elйctrica de la unidad de puerta de enlace debe estar situad

Página 73

AT-MC1008 Series Installation Guide7532 Atenciуn: Esta unidad puede tener mбs de un cable de alimentaciуn. Para reducir el peligro de electrocuciуn, d

Página 74

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information76Avisos de conformidad de telecomunicaciones41 Atenciуn: Cuando utilice su equipo

Página 75

AT-MC1008 Series Installation Guide77Avis de sécurité laserAvis de sйcuritй йlectrique1 Avertissement: Produit laser de classe 1.2 Avertissement: Ne p

Página 76

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information7811 Avertissement: Par mesure de sйcuritй, installer un coupe-circuit d’une intens

Página 77 - Avis de sécurité laser

AT-MC1008 Series Installation Guide7920 Attention: Si le pйriphйrique servant de passerelle est installй а l’intйrieur, s’assurer qu’il se trouve dans

Página 79

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information8029 Utiliser des circuits d’alimentation ou des unitйs de conditionnement dйdiйs p

Página 80

AT-MC1008 Series Installation Guide81Tйlйcommunications – Avis de conformitй41 Avertissement: Les prйcautions йlйmentaires de sйcuritй doivent кtre sy

Página 81

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information82Indicazioni sulla sicurezza laserIndicazioni sulla sicurezza elettrica1 Avvertenz

Página 82

AT-MC1008 Series Installation Guide8311 Avvertenza: Per precauzione, installare un salvavita con un valore minimo di 20 ampere tra l'apparecchiat

Página 83

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information8421 Avvertenza: La fonte di alimentazione dell'unitа gateway deve essere posi

Página 84

AT-MC1008 Series Installation Guide8532 Avvertenza: Questa unitа potrebbe disporre di piщ cavi di alimentazione. Per ridurre il rischio di scosse elet

Página 85

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information86Indicazioni per la conformitа con le norme sulle telecomunicazioni41 Avvertenza:

Página 86

AT-MC1008 Series Installation Guide87Лазерная безопасностьЭлектрическая безопасность1 Внимание: лазерный продукт, класс 1.2 Внимание: Не смотрите прям

Página 87 - Лазерная безопасность

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information8810 Во всех странах: Инсталлируйте продукт в соответствии с национальными нормами

Página 88

AT-MC1008 Series Installation Guide8920 Предостережение: Если шлюзовая установка инсталлируется в помещении, позаботьтесь, чтобы в помещении не было п

Página 89

9PrefaceThis guide contains instructions on how to install the AT-MC1008 Series Gigabit Media Converter and contains the following sections: “Safety

Página 90

Appendix C: Translated Electrical, Safety, and Emission Information9030 Внимание: Корпус может быть тяжелым и поднять его может быть сложно. Allied Te

Página 91

AT-MC1008 Series Installation Guide91Телекоммуникационное соответствие41 Внимание: При использовании телефонного оборудования, всегда следует обращать

Modelos relacionados AT-MC1008/GB

Comentários a estes Manuais

Sem comentários